Personal tools
gvSIG Desktop
gvSIG Desktop

Cached time 11/21/13 11:24:39 Clear cache and reload

 

Hipervínculos con destinos explicitos

  • Los hipervínculos explícitos tienen 2 partes; la etiqueta y el nombre del "objetivo" del enlace.
  • Delimita la etiqueta del enlace rodeandolo de comillas simples inversas "`" y finalizalo con un subrayado "(`etiqueta`_)".
  • Si no hay espacios en blanco ni signos de puntuación puedes finalizarlo con un subrayado y olvidar las comillas.
  • (FIXME) Label of link regex representation (approx.): [^s]_|`.+`_
  • El objetivo estará cumplido empezando por 2 '.', espacio en blanco, y un '_', la etiqueta del enlace, un ':' y un espacio en blanco (.. _label:).
  • Los objetivos son neutrales al espacio en blanco y no distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
  • (FIXME) Target of link regex representation (approx.): ..w+_.+:w+
  • Una vez que el objetivo es definido, lo está para todo el documento y puede ser ubicado en cualquier lugar del documento.
  • Los objetivos deben ser separados por líneas en blanco de cualquier cosa que no sea un objetivo. Los objetivos pueden ser listados uno detrás de otro.
  • Redefinir el objetivo dará un error
  • Si un objetivo no tiene una dirección dada coge la del siguiente objetivo, permitinedo cambios (para abreviados y versiones largas, por ejemplo).

Ejemplos:

This sentence has simple link_ in it.

  .. _link: http://www.google.com./

This sentence has a `long link`_ in it.
This one has a link that has an address that's the `same as the long link`_ .

.. _same as the long link: 
.. _long link: http://makeashorterlink.com./

Remember, `link targets`_ are case-insensitive and whitespace-neutral.

.. _LINK   TARGETS: http://pythonowns.blogspot.com/

El resultado es:

This sentence has simple link in it.

This sentence has a long link in it. This one has a link that has an address that's the same as the long link .

Remember, link targets are case-insensitive and whitespace-neutral.

Hipervínculos con destinos implicitos

  • Los hipervínculos implícitos no necesitan que sus objetivos se nombren como los hipervínculos explícitos.
  • Los hipervínculos implícitos pueden definirse de 2 maneras, en línea y no en línea
  • La etiqueta de un hipervínculo 'no en línea' está marcada como la etiqueta de un hipervínculo explícito excepto que '__' es usado en vez de '-'.
  • Non-inline hyperlink regex representation (approx.): [^s]__|`.+`__
  • El objetivo para un hipervínculo implícito no en línea se caracteriza por '..', espacio en blanco, '__:', y un espacio en blanco (.. __: ); el subrayado son 2 guiones bajos y un espacio en blanco (__ ).
  • Non-inline target regex representation (approx.): __s+.+|..s+__:s+.+
  • No es necesario tener definido el objetivo antes que el siguiente vínculo anónimo, se resuelven en orden
  • La etiqueta de un hipervínculo 'en línea' tienen la forma `etiqueta <hipervínculo>`__ .
  • Inline hyperlink regex representation (approx.): `.+s+<.+>`__
  • Se cuiadadoso con los hipervínculo en línea porque pueden volverse muy largos.
  • Cuando tengas errores sobre que tienes más vínculos que objetivos, trata de solucionarlo buscando __ y comprueba que esto significa que debe ser implícito y que si es en línea que el vínculo está escrito.

Por ejemplo

Here is an `implicit link`__ .

.. __:   http://www.python.org./

Shorthand target is used__ below.

__ http://www.kbb.com/

This link has an `inlined <http://www.python.org./>`__ link.

You do not need to have the link__ target before__ the next anonymous link.

__ http://www.w3.org./
__ http://www.archive.org/

produce como resultado

Here is an implicit link .

Shorthand target is used below.

This link has an inlined link.

You do not need to have the link target before the next anonymous link.


Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

This site conforms to the following standards: